Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Tysk - Wärst du eine Träne von mir,würde ich niemals...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskAlbansk

Kategori Poesi - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Wärst du eine Träne von mir,würde ich niemals...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av liza2012
Kildespråk: Tysk

Wärst du eine Träne von mir,würde ich niemals weinen aus angst dich zu verlieren.

gib mir deine hand ich werde sie halten wenn du mich brauchst.ich werde sie wärmen wenn dir kalt ist.ich werde sie streicheln wenn du traurig bist und trost brauchst.und ich werde sie loslassen wenn du frei sein willst.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
es muss nicht wortwörtlich übersetzt sein.ist glaub ich auf albanisch auch gar nicht möglich.so gut wies geht.
21 Juli 2008 04:49