Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - ألماني - Wärst du eine Träne von mir,würde ich niemals...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيألبانى

صنف شعر - حب/ صداقة

عنوان
Wärst du eine Träne von mir,würde ich niemals...
نص للترجمة
إقترحت من طرف liza2012
لغة مصدر: ألماني

Wärst du eine Träne von mir,würde ich niemals weinen aus angst dich zu verlieren.

gib mir deine hand ich werde sie halten wenn du mich brauchst.ich werde sie wärmen wenn dir kalt ist.ich werde sie streicheln wenn du traurig bist und trost brauchst.und ich werde sie loslassen wenn du frei sein willst.
ملاحظات حول الترجمة
es muss nicht wortwörtlich übersetzt sein.ist glaub ich auf albanisch auch gar nicht möglich.so gut wies geht.
21 تموز 2008 04:49