Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Saksa - Wärst du eine Träne von mir,würde ich niemals...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaAlbaani

Kategoria Runous - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Wärst du eine Träne von mir,würde ich niemals...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä liza2012
Alkuperäinen kieli: Saksa

Wärst du eine Träne von mir,würde ich niemals weinen aus angst dich zu verlieren.

gib mir deine hand ich werde sie halten wenn du mich brauchst.ich werde sie wärmen wenn dir kalt ist.ich werde sie streicheln wenn du traurig bist und trost brauchst.und ich werde sie loslassen wenn du frei sein willst.
Huomioita käännöksestä
es muss nicht wortwörtlich übersetzt sein.ist glaub ich auf albanisch auch gar nicht möglich.so gut wies geht.
21 Heinäkuu 2008 04:49