Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Allemand - Wärst du eine Träne von mir,würde ich niemals...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandAlbanais

Catégorie Poésie - Amour / Amitié

Titre
Wärst du eine Träne von mir,würde ich niemals...
Texte à traduire
Proposé par liza2012
Langue de départ: Allemand

Wärst du eine Träne von mir,würde ich niemals weinen aus angst dich zu verlieren.

gib mir deine hand ich werde sie halten wenn du mich brauchst.ich werde sie wärmen wenn dir kalt ist.ich werde sie streicheln wenn du traurig bist und trost brauchst.und ich werde sie loslassen wenn du frei sein willst.
Commentaires pour la traduction
es muss nicht wortwörtlich übersetzt sein.ist glaub ich auf albanisch auch gar nicht möglich.so gut wies geht.
21 Juillet 2008 04:49