Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Nemacki - Wärst du eine Träne von mir,würde ich niemals...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiAlbanski

Kategorija Poeta - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Wärst du eine Träne von mir,würde ich niemals...
Tekst za prevesti
Podnet od liza2012
Izvorni jezik: Nemacki

Wärst du eine Träne von mir,würde ich niemals weinen aus angst dich zu verlieren.

gib mir deine hand ich werde sie halten wenn du mich brauchst.ich werde sie wärmen wenn dir kalt ist.ich werde sie streicheln wenn du traurig bist und trost brauchst.und ich werde sie loslassen wenn du frei sein willst.
Napomene o prevodu
es muss nicht wortwörtlich übersetzt sein.ist glaub ich auf albanisch auch gar nicht möglich.so gut wies geht.
21 Juli 2008 04:49