Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Nederländska - sen benim bitanemsin
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Uttryck
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
sen benim bitanemsin
Text
Tillagd av
ali19841984
Källspråk: Turkiska
sen benim bitanemsin
Titel
Jij bent mijn enige
Översättning
Nederländska
Översatt av
conalanya
Språket som det ska översättas till: Nederländska
Jij bent mijn enige (mijn nr 1)
Senast granskad eller redigerad av
Lein
- 21 Augusti 2008 17:54
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
18 Augusti 2008 11:24
Lein
Antal inlägg: 3389
Hoi conalanya,
mag dit zijn 'jij bent mijn enige' in plaats van 'enigste'? (Beter Nederlands)
18 Augusti 2008 18:18
conalanya
Antal inlägg: 5
ja hoor,dat is geen probleem..