쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-네덜란드어 - sen benim bitanemsin
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
표현
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
sen benim bitanemsin
본문
ali19841984
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
sen benim bitanemsin
제목
Jij bent mijn enige
번역
네덜란드어
conalanya
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어
Jij bent mijn enige (mijn nr 1)
Lein
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 21일 17:54
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 8월 18일 11:24
Lein
게시물 갯수: 3389
Hoi conalanya,
mag dit zijn 'jij bent mijn enige' in plaats van 'enigste'? (Beter Nederlands)
2008년 8월 18일 18:18
conalanya
게시물 갯수: 5
ja hoor,dat is geen probleem..