Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-オランダ語 - sen benim bitanemsin

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語オランダ語

カテゴリ 表現

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
sen benim bitanemsin
テキスト
ali19841984様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

sen benim bitanemsin

タイトル
Jij bent mijn enige
翻訳
オランダ語

conalanya様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語

Jij bent mijn enige (mijn nr 1)
最終承認・編集者 Lein - 2008年 8月 21日 17:54





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 8月 18日 11:24

Lein
投稿数: 3389
Hoi conalanya,

mag dit zijn 'jij bent mijn enige' in plaats van 'enigste'? (Beter Nederlands)

2008年 8月 18日 18:18

conalanya
投稿数: 5
ja hoor,dat is geen probleem..