Prevod - Turski-Holandski - sen benim bitanemsinTrenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Izraz  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Turski
sen benim bitanemsin |
|
| | | Željeni jezik: Holandski
Jij bent mijn enige (mijn nr 1) |
|
Poslednja provera i obrada od Lein - 21 Avgust 2008 17:54
Poslednja poruka | | | | | 18 Avgust 2008 11:24 | |  LeinBroj poruka: 3389 | Hoi conalanya,
mag dit zijn 'jij bent mijn enige' in plaats van 'enigste'? (Beter Nederlands) | | | 18 Avgust 2008 18:18 | | | ja hoor,dat is geen probleem.. |
|
|