Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Svenska-Polska - Danuta

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaPolska

Kategori Kärlek/Vänskap

Titel
Danuta
Text
Tillagd av thomas66
Källspråk: Svenska

Älskling! Jag vill att vi ska vara lyckliga tillsammans, jag vill inte att vi har några hemligheter för varandra. Vi måste prata med varandra. Jag vet att vi kan vara lyckliga tillsammans. Jag är inte orolig för pengarna, men jag är väldigt orolig för att förlora dig. Jag lovar dig att göra allt jag kan för att vi ska vara lyckliga tillsammans, men jag kan inte göra det själv, du måste också visa att du vill att vi ska vara lyckliga tillsammans.
Anmärkningar avseende översättningen
Edited "oxå" --> "också" /pias 080727.

Titel
Danuta
Översättning
Polska

Översatt av AnnaDzialowska
Språket som det ska översättas till: Polska

Kochanie! Chcę, żebyśmy byli razem szczęśliwi, nie chcę, żebyśmi mieli przed sobą jakieś tajemnice. Musimy porozmawiać. Wiem, że możemy być razem szczęśliwi. Nie martwię się o pieniądze, ale boję się, że cię stracę. Obiecuję, że zrobię wszystko co w mojej mocy, żebyśmy byli razem szczęśliwi, ale nie mogę zrobić tego w pojedynkę, musisz mi też pokazać, że chcesz, abyśmy byli razem szczęśliwi.
Anmärkningar avseende översättningen
inte göra det själv - är det han eller hon som pratar?
Senast granskad eller redigerad av Edyta223 - 5 Augusti 2008 08:31