Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Polonais - Danuta

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisPolonais

Catégorie Amour / Amitié

Titre
Danuta
Texte
Proposé par thomas66
Langue de départ: Suédois

Älskling! Jag vill att vi ska vara lyckliga tillsammans, jag vill inte att vi har några hemligheter för varandra. Vi måste prata med varandra. Jag vet att vi kan vara lyckliga tillsammans. Jag är inte orolig för pengarna, men jag är väldigt orolig för att förlora dig. Jag lovar dig att göra allt jag kan för att vi ska vara lyckliga tillsammans, men jag kan inte göra det själv, du måste också visa att du vill att vi ska vara lyckliga tillsammans.
Commentaires pour la traduction
Edited "oxå" --> "också" /pias 080727.

Titre
Danuta
Traduction
Polonais

Traduit par AnnaDzialowska
Langue d'arrivée: Polonais

Kochanie! Chcę, żebyśmy byli razem szczęśliwi, nie chcę, żebyśmi mieli przed sobą jakieś tajemnice. Musimy porozmawiać. Wiem, że możemy być razem szczęśliwi. Nie martwię się o pieniądze, ale boję się, że cię stracę. Obiecuję, że zrobię wszystko co w mojej mocy, żebyśmy byli razem szczęśliwi, ale nie mogę zrobić tego w pojedynkę, musisz mi też pokazać, że chcesz, abyśmy byli razem szczęśliwi.
Commentaires pour la traduction
inte göra det själv - är det han eller hon som pratar?
Dernière édition ou validation par Edyta223 - 5 Août 2008 08:31