Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-폴란드어 - Danuta

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어폴란드어

분류 사랑 / 우정

제목
Danuta
본문
thomas66에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Älskling! Jag vill att vi ska vara lyckliga tillsammans, jag vill inte att vi har några hemligheter för varandra. Vi måste prata med varandra. Jag vet att vi kan vara lyckliga tillsammans. Jag är inte orolig för pengarna, men jag är väldigt orolig för att förlora dig. Jag lovar dig att göra allt jag kan för att vi ska vara lyckliga tillsammans, men jag kan inte göra det själv, du måste också visa att du vill att vi ska vara lyckliga tillsammans.
이 번역물에 관한 주의사항
Edited "oxå" --> "också" /pias 080727.

제목
Danuta
번역
폴란드어

AnnaDzialowska에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 폴란드어

Kochanie! Chcę, żebyśmy byli razem szczęśliwi, nie chcę, żebyśmi mieli przed sobą jakieś tajemnice. Musimy porozmawiać. Wiem, że możemy być razem szczęśliwi. Nie martwię się o pieniądze, ale boję się, że cię stracę. Obiecuję, że zrobię wszystko co w mojej mocy, żebyśmy byli razem szczęśliwi, ale nie mogę zrobić tego w pojedynkę, musisz mi też pokazać, że chcesz, abyśmy byli razem szczęśliwi.
이 번역물에 관한 주의사항
inte göra det själv - är det han eller hon som pratar?
Edyta223에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 5일 08:31