Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Brasiliansk portugisiska - PS2

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaBrasiliansk portugisiskaArabiska

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum

Titel
PS2
Text
Tillagd av mimosa
Källspråk: Engelska Översatt av handyy

Nowadays, when you can count on the fingers of one hand the number of the series of popular fighting games, here is a new game, "Samurai Shodown", which is released for PS2. Game language is Japanese. It comes in pieces of 200 MB.
File Password: www.xxx.yyy
Anmärkningar avseende översättningen
-- there is a missing part in the first sentence, so I added "here is..." there.

(handyy)

Titel
Hoje em dia
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Hoje em dia, quando podemos contar nos dedos de uma mão a quantidade de séries de jogos de luta disponíveis, um novo jogo é lançado para PS2, "Samurai Shodown". O idioma do jogo é o japonês.
Vem em partes de 200 MB.
Senha: www.xxx.yyy
Senast granskad eller redigerad av Angelus - 4 Augusti 2008 03:53





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

1 Augusti 2008 01:48

goncin
Antal inlägg: 3706
lilian,

Não se pode usar "peças" para se referir a "software" em português. À falta de melhor, eu sugeriria: "Vem em em partes de 200 MB cada uma", já que não dá para saber a mídia.

PS.: Alguém, em sã consciência, conta nos dedos dos pés?

1 Augusti 2008 01:49

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Sabia que você encontraria algo para me ensinar nessa tradução, afinal é o seu jargão!

1 Augusti 2008 05:35

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
PS.: Alguém, em sã consciência, conta nos dedos dos pés?

o/

2 Augusti 2008 03:00

aqui_br
Antal inlägg: 123
dificil entender esse traduçao...