Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Portugisiskt brasiliskt - PS2

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktPortugisiskt brasilisktArabiskt

Bólkur Heimasíða / Loggur / Torg

Heiti
PS2
Tekstur
Framborið av mimosa
Uppruna mál: Enskt Umsett av handyy

Nowadays, when you can count on the fingers of one hand the number of the series of popular fighting games, here is a new game, "Samurai Shodown", which is released for PS2. Game language is Japanese. It comes in pieces of 200 MB.
File Password: www.xxx.yyy
Viðmerking um umsetingina
-- there is a missing part in the first sentence, so I added "here is..." there.

(handyy)

Heiti
Hoje em dia
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Hoje em dia, quando podemos contar nos dedos de uma mão a quantidade de séries de jogos de luta disponíveis, um novo jogo é lançado para PS2, "Samurai Shodown". O idioma do jogo é o japonês.
Vem em partes de 200 MB.
Senha: www.xxx.yyy
Góðkent av Angelus - 4 August 2008 03:53





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

1 August 2008 01:48

goncin
Tal av boðum: 3706
lilian,

Não se pode usar "peças" para se referir a "software" em português. À falta de melhor, eu sugeriria: "Vem em em partes de 200 MB cada uma", já que não dá para saber a mídia.

PS.: Alguém, em sã consciência, conta nos dedos dos pés?

1 August 2008 01:49

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Sabia que você encontraria algo para me ensinar nessa tradução, afinal é o seu jargão!

1 August 2008 05:35

casper tavernello
Tal av boðum: 5057
PS.: Alguém, em sã consciência, conta nos dedos dos pés?

o/

2 August 2008 03:00

aqui_br
Tal av boðum: 123
dificil entender esse traduçao...