Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - -Fazlaca,geneli komedi ve politik fimler...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Uttryck

Titel
-Fazlaca,geneli komedi ve politik fimler...
Text
Tillagd av eternal_dark1
Källspråk: Turkiska

-Fazlaca,geneli komedi ve politik fimler
-Buraya sığacağını sanmıyorum.Klasik-politika-macera kitapları diyelim
-Kötümser yalnız tüneli görür;iyimser tünelin sonundaki ışığı görr;gerçekçi hem tüneldeki ışığı hem de gelecek treni görür

Titel
- They are generally comedies and political movies
Översättning
Engelska

Översatt av efozdel
Språket som det ska översättas till: Engelska

- They're generally comedies and political movies.
- I'm not sure it fits in here. Let's say: classical-political-adventure books.
- The pessimistic can see merely a tunnel, the optimistic can see the light at the end of the tunnel, the realistic can see both, the light in the tunnel and the train which is going to come.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 8 September 2008 16:25





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

6 September 2008 13:28

merdogan
Antal inlägg: 3769
-Adscititious,they're generally comedies and political movies.

6 September 2008 14:39

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Wow, merdogan you've found a really difficult (and unusual) word for translating "fazlaca" (also unusual, I guess).


6 September 2008 15:50

merdogan
Antal inlägg: 3769
Much more of them are...