Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - -Fazlaca,geneli komedi ve politik fimler...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف تعبير

عنوان
-Fazlaca,geneli komedi ve politik fimler...
نص
إقترحت من طرف eternal_dark1
لغة مصدر: تركي

-Fazlaca,geneli komedi ve politik fimler
-Buraya sığacağını sanmıyorum.Klasik-politika-macera kitapları diyelim
-Kötümser yalnız tüneli görür;iyimser tünelin sonundaki ışığı görr;gerçekçi hem tüneldeki ışığı hem de gelecek treni görür

عنوان
- They are generally comedies and political movies
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف efozdel
لغة الهدف: انجليزي

- They're generally comedies and political movies.
- I'm not sure it fits in here. Let's say: classical-political-adventure books.
- The pessimistic can see merely a tunnel, the optimistic can see the light at the end of the tunnel, the realistic can see both, the light in the tunnel and the train which is going to come.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 8 أيلول 2008 16:25





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

6 أيلول 2008 13:28

merdogan
عدد الرسائل: 3769
-Adscititious,they're generally comedies and political movies.

6 أيلول 2008 14:39

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Wow, merdogan you've found a really difficult (and unusual) word for translating "fazlaca" (also unusual, I guess).


6 أيلول 2008 15:50

merdogan
عدد الرسائل: 3769
Much more of them are...