Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - -Fazlaca,geneli komedi ve politik fimler...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Expresie

Titlu
-Fazlaca,geneli komedi ve politik fimler...
Text
Înscris de eternal_dark1
Limba sursă: Turcă

-Fazlaca,geneli komedi ve politik fimler
-Buraya sığacağını sanmıyorum.Klasik-politika-macera kitapları diyelim
-Kötümser yalnız tüneli görür;iyimser tünelin sonundaki ışığı görr;gerçekçi hem tüneldeki ışığı hem de gelecek treni görür

Titlu
- They are generally comedies and political movies
Traducerea
Engleză

Tradus de efozdel
Limba ţintă: Engleză

- They're generally comedies and political movies.
- I'm not sure it fits in here. Let's say: classical-political-adventure books.
- The pessimistic can see merely a tunnel, the optimistic can see the light at the end of the tunnel, the realistic can see both, the light in the tunnel and the train which is going to come.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 8 Septembrie 2008 16:25





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

6 Septembrie 2008 13:28

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
-Adscititious,they're generally comedies and political movies.

6 Septembrie 2008 14:39

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Wow, merdogan you've found a really difficult (and unusual) word for translating "fazlaca" (also unusual, I guess).


6 Septembrie 2008 15:50

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Much more of them are...