Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Bulgariska-Tyska - mnogo te obicam milicka
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
mnogo te obicam milicka
Text
Tillagd av
bmw55
Källspråk: Bulgariska
mnogo te obicam milicka
Titel
Ich liebe Dich!
Översättning
Tyska
Översatt av
trolletje
Språket som det ska översättas till: Tyska
Ich liebe Dich sehr, mein Liebling!
Anmärkningar avseende översättningen
Eine andere moegliche Uebersetzung waere :
ich liebe Dich sehr meine Liebe!
Senast granskad eller redigerad av
iamfromaustria
- 19 Oktober 2008 21:05
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
23 September 2008 17:03
dani64
Antal inlägg: 21
Ðе Ñе разбира за мъж или жена Ñтава въпроÑ. Правилно би било: Ich liebe dich sehr, mein(m)/meine (f) Liebling!