Traduko - Bulgara-Germana - mnogo te obicam milickaNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | Teksto Submetigx per bmw55 | Font-lingvo: Bulgara
mnogo te obicam milicka |
|
| | | Cel-lingvo: Germana
Ich liebe Dich sehr, mein Liebling! | | Eine andere moegliche Uebersetzung waere :
ich liebe Dich sehr meine Liebe! |
|
Laste validigita aŭ redaktita de iamfromaustria - 19 Oktobro 2008 21:05
Lasta Afiŝo | | | | | 23 Septembro 2008 17:03 | | | Ðе Ñе разбира за мъж или жена Ñтава въпроÑ. Правилно би било: Ich liebe dich sehr, mein(m)/meine (f) Liebling!
|
|
|