Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Japanska - natureza, paz e amor.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Ord
Titel
natureza, paz e amor.
Text
Tillagd av
VÃvian
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
natureza, paz e amor.
Anmärkningar avseende översättningen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Titel
自然ã€å¹³å’Œã€ãã—ã¦æ„›
Översättning
Japanska
Översatt av
magda
Språket som det ska översättas till: Japanska
自然ã€å¹³å’Œã€ãã—ã¦æ„›
Anmärkningar avseende översättningen
Shizen, heiwa, ai
Paz : 平和
Amor : æ„›
Natureza : 自然
------------------
Nota da avaliação:
É verdade que a natureza também é 性質. Mas neste caso seria melhor 自然, uma vez que o significado de 性質 é mais para "caracterÃsticas" (ex. a natureza de uma substância quÃmica).
Senast granskad eller redigerad av
shiyuan
- 3 Oktober 2006 02:11