Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Giapponese - natureza, paz e amor.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Parola
Titolo
natureza, paz e amor.
Testo
Aggiunto da
VÃvian
Lingua originale: Portoghese brasiliano
natureza, paz e amor.
Note sulla traduzione
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Titolo
自然ã€å¹³å’Œã€ãã—ã¦æ„›
Traduzione
Giapponese
Tradotto da
magda
Lingua di destinazione: Giapponese
自然ã€å¹³å’Œã€ãã—ã¦æ„›
Note sulla traduzione
Shizen, heiwa, ai
Paz : 平和
Amor : æ„›
Natureza : 自然
------------------
Nota da avaliação:
É verdade que a natureza também é 性質. Mas neste caso seria melhor 自然, uma vez que o significado de 性質 é mais para "caracterÃsticas" (ex. a natureza de uma substância quÃmica).
Ultima convalida o modifica di
shiyuan
- 3 Ottobre 2006 02:11