Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Brazil-portugala-Japana - natureza, paz e amor.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaJapanaGrekaHebrea

Kategorio Vorto

Titolo
natureza, paz e amor.
Teksto
Submetigx per Vívian
Font-lingvo: Brazil-portugala

natureza, paz e amor.
Rimarkoj pri la traduko
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Titolo
自然、平和、そして愛
Traduko
Japana

Tradukita per magda
Cel-lingvo: Japana

自然、平和、そして愛
Rimarkoj pri la traduko
Shizen, heiwa, ai
Paz : 平和
Amor : æ„›
Natureza : 自然

------------------
Nota da avaliação:
É verdade que a natureza também é 性質. Mas neste caso seria melhor 自然, uma vez que o significado de 性質 é mais para "características" (ex. a natureza de uma substância química).
Laste validigita aŭ redaktita de shiyuan - 3 Oktobro 2006 02:11