Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Turkiska - Tezcan bey

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaNederländska

Kategori Brev/E-post

Titel
Tezcan bey
Text att översätta
Tillagd av Jennyke
Källspråk: Turkiska

Tezcan bey

Çarşamba sabah teslim edilecek malzemeniz icin Belcika varış terminimiz 27/02/2006 dır. Express geregi yoktur. mallar gümrüklemeye müteakip teslim edilecektir.

Selamlar

Anmärkningar avseende översättningen
Mail Turks
Senast redigerad av Francky5591 - 27 Mars 2007 16:37





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

14 Augusti 2006 21:44

jvhoppli
Antal inlägg: 49
Tezcan bey : Sir Tezcan (Dutch: Mijnheer Tezcan)
Çarşamba sabah: Wednesday morning (Dutch: Woensdagmorgen)
icin Belcika: for Belgium (Dutch: voor België)
Selamlar: Greetings (Dutch: Groeten)