Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 터키어 - Tezcan bey

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어네덜란드어

분류 편지 / 이메일

제목
Tezcan bey
번역될 본문
Jennyke에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Tezcan bey

Çarşamba sabah teslim edilecek malzemeniz icin Belcika varış terminimiz 27/02/2006 dır. Express geregi yoktur. mallar gümrüklemeye müteakip teslim edilecektir.

Selamlar

이 번역물에 관한 주의사항
Mail Turks
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2007년 3월 27일 16:37





마지막 글

글쓴이
올리기

2006년 8월 14일 21:44

jvhoppli
게시물 갯수: 49
Tezcan bey : Sir Tezcan (Dutch: Mijnheer Tezcan)
Çarşamba sabah: Wednesday morning (Dutch: Woensdagmorgen)
icin Belcika: for Belgium (Dutch: voor België)
Selamlar: Greetings (Dutch: Groeten)