Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Türkçe - Tezcan bey

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceHollandaca

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Tezcan bey
Çevrilecek olan metin
Öneri Jennyke
Kaynak dil: Türkçe

Tezcan bey

Çarşamba sabah teslim edilecek malzemeniz icin Belcika varış terminimiz 27/02/2006 dır. Express geregi yoktur. mallar gümrüklemeye müteakip teslim edilecektir.

Selamlar

Çeviriyle ilgili açıklamalar
Mail Turks
En son Francky5591 tarafından eklendi - 27 Mart 2007 16:37





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

14 Ağustos 2006 21:44

jvhoppli
Mesaj Sayısı: 49
Tezcan bey : Sir Tezcan (Dutch: Mijnheer Tezcan)
Çarşamba sabah: Wednesday morning (Dutch: Woensdagmorgen)
icin Belcika: for Belgium (Dutch: voor België)
Selamlar: Greetings (Dutch: Groeten)