Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - Tezcan bey

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaNederländska

Kategori Brev/E-post

Titel
Tezcan bey
Text
Tillagd av nava91
Källspråk: Turkiska

Tezcan bey

Çarşamba sabah teslim edilecek malzemeniz icin Belcika varış terminimiz 27/02/2006 dır. Express geregi yoktur. mallar gümrüklemeye müteakip teslim edilecektir.

Selamlar

Anmärkningar avseende översättningen
Mail Turks

Titel
Tezcan
Översättning
Engelska

Översatt av kafetzou
Språket som det ska översättas till: Engelska

Tezcan

The date for the arrival in Belgium of your goods that will be sent on Wednesday morning is 27/02/2006. Express is not necessary. The goods will be handed over for customs clearance afterwards.

With best wishes
Anmärkningar avseende översättningen
The form of address is formal, but there is no equivalent in Engllish with a given name.
Senast granskad eller redigerad av samanthalee - 27 Mars 2007 06:27