Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Турецкий - Tezcan bey

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийГолландский

Категория Письмо / E-mail

Статус
Tezcan bey
Текст для перевода
Добавлено Jennyke
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Tezcan bey

Çarşamba sabah teslim edilecek malzemeniz icin Belcika varış terminimiz 27/02/2006 dır. Express geregi yoktur. mallar gümrüklemeye müteakip teslim edilecektir.

Selamlar

Комментарии для переводчика
Mail Turks
Последние изменения внесены Francky5591 - 27 Март 2007 16:37





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Август 2006 21:44

jvhoppli
Кол-во сообщений: 49
Tezcan bey : Sir Tezcan (Dutch: Mijnheer Tezcan)
Çarşamba sabah: Wednesday morning (Dutch: Woensdagmorgen)
icin Belcika: for Belgium (Dutch: voor België)
Selamlar: Greetings (Dutch: Groeten)