Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Nederländska - yakışıklıyım
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Chat
Titel
yakışıklıyım
Text
Tillagd av
akineton2007
Källspråk: Turkiska
bu resimde çok yakışıklı çıkmışım. her zamanki gibi
Anmärkningar avseende översättningen
flemenkçe çevirisini istiyorum.
Titel
Ik ben knap. ( een mooie/knappe man)
Översättning
Nederländska
Översatt av
marrian
Språket som det ska översättas till: Nederländska
Ik zie er op deze foto heel knap uit. Zoals altijd.
Senast granskad eller redigerad av
Lein
- 11 December 2008 12:28
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
4 December 2008 13:29
Lein
Antal inlägg: 3389
Hi handyy,
could I have a bridge for evaluation here please?
Thank you!
CC:
handyy
4 December 2008 17:39
handyy
Antal inlägg: 2118
Hi
"I look very handsome in this picture - as usual!"
4 December 2008 17:44
Lein
Antal inlägg: 3389
Could that be 'it seems I look...' ?
4 December 2008 17:47
handyy
Antal inlägg: 2118
Nope, "I look..."