ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-オランダ語 - yakışıklıyım
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談
タイトル
yakışıklıyım
テキスト
akineton2007
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
bu resimde çok yakışıklı çıkmışım. her zamanki gibi
翻訳についてのコメント
flemenkçe çevirisini istiyorum.
タイトル
Ik ben knap. ( een mooie/knappe man)
翻訳
オランダ語
marrian
様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語
Ik zie er op deze foto heel knap uit. Zoals altijd.
最終承認・編集者
Lein
- 2008年 12月 11日 12:28
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 12月 4日 13:29
Lein
投稿数: 3389
Hi handyy,
could I have a bridge for evaluation here please?
Thank you!
CC:
handyy
2008年 12月 4日 17:39
handyy
投稿数: 2118
Hi
"I look very handsome in this picture - as usual!"
2008年 12月 4日 17:44
Lein
投稿数: 3389
Could that be 'it seems I look...' ?
2008年 12月 4日 17:47
handyy
投稿数: 2118
Nope, "I look..."