Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Rumänska-Tyska - Fie ca sărbătorile de anul acesta...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaTyska

Kategori Tankar - Dagliga livet

Titel
Fie ca sărbătorile de anul acesta...
Text
Tillagd av marynella
Källspråk: Rumänska

Tată bun, mamă iubită !
Azi e ziua potrivită să vă spun ce vă doresc, să vă arăt cât vă iubesc !
Fie ca sărbătorile de anul acesta să vă umple sufletul de bucurie, sănătate, împliniri,speranţă şi iubire...
Iar MOŞUL sa aduca cele mai dorite şi neaşteptate cadouri voua şi celor apropiaţi ...La Mulţi Ani!cu Sănătate!!!
Anmärkningar avseende översättningen
Felicitare de Crăciun

Titel
Guter Vater, geliebte Mutter!
Översättning
Tyska

Översatt av italo07
Språket som det ska översättas till: Tyska

Guter Vater, geliebte Mutter!
Heute ist der richtige Tag um euch zu sagen, was ich euch wünsche, um zu zeigen, wie sehr ich euch liebe!
Mögen die Festtage dieses Jahres eure Seele mit Freude, Gesundheit, Fähigkeiten, Hoffnung und Liebe erfüllen…
Und möge der Weihnachtsmann euch und zu denjenigen, bei euch in der Nähe, die meist gewünschten und unerwarteten Geschenke bringen…
Frohe Festtage! Mit Gesundheit!!!
Anmärkningar avseende översättningen
Bridged by Maddie (see comment) thx
Senast granskad eller redigerad av italo07 - 22 Juni 2009 14:06





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

17 December 2008 20:35

italo07
Antal inlägg: 1474
Good father, beloved mother!
Today is the right day to tell you what I wish for you, to show you how much I love you!
May this year’s Holidays fill your soul with happiness, health, accomplishments, hope and love...
And may Santa bring the most wanted and unexpected gifts to you and to the ones close to you.... Happy Holidays! with health!!!

*here La mulţi ani could be either Merry Christmas or Happy Holidays, but not happy birthday