Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Română-Germană - Fie ca sărbătorile de anul acesta...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăGermană

Categorie Gânduri - Viaţa cotidiană

Titlu
Fie ca sărbătorile de anul acesta...
Text
Înscris de marynella
Limba sursă: Română

Tată bun, mamă iubită !
Azi e ziua potrivită să vă spun ce vă doresc, să vă arăt cât vă iubesc !
Fie ca sărbătorile de anul acesta să vă umple sufletul de bucurie, sănătate, împliniri,speranţă şi iubire...
Iar MOŞUL sa aduca cele mai dorite şi neaşteptate cadouri voua şi celor apropiaţi ...La Mulţi Ani!cu Sănătate!!!
Observaţii despre traducere
Felicitare de Crăciun

Titlu
Guter Vater, geliebte Mutter!
Traducerea
Germană

Tradus de italo07
Limba ţintă: Germană

Guter Vater, geliebte Mutter!
Heute ist der richtige Tag um euch zu sagen, was ich euch wünsche, um zu zeigen, wie sehr ich euch liebe!
Mögen die Festtage dieses Jahres eure Seele mit Freude, Gesundheit, Fähigkeiten, Hoffnung und Liebe erfüllen…
Und möge der Weihnachtsmann euch und zu denjenigen, bei euch in der Nähe, die meist gewünschten und unerwarteten Geschenke bringen…
Frohe Festtage! Mit Gesundheit!!!
Observaţii despre traducere
Bridged by Maddie (see comment) thx
Validat sau editat ultima dată de către italo07 - 22 Iunie 2009 14:06





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

17 Decembrie 2008 20:35

italo07
Numărul mesajelor scrise: 1474
Good father, beloved mother!
Today is the right day to tell you what I wish for you, to show you how much I love you!
May this year’s Holidays fill your soul with happiness, health, accomplishments, hope and love...
And may Santa bring the most wanted and unexpected gifts to you and to the ones close to you.... Happy Holidays! with health!!!

*here La mulţi ani could be either Merry Christmas or Happy Holidays, but not happy birthday