Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Rumensk-Tysk - Fie ca sărbătorile de anul acesta...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskTysk

Kategori Tanker - Dagligliv

Tittel
Fie ca sărbătorile de anul acesta...
Tekst
Skrevet av marynella
Kildespråk: Rumensk

Tată bun, mamă iubită !
Azi e ziua potrivită să vă spun ce vă doresc, să vă arăt cât vă iubesc !
Fie ca sărbătorile de anul acesta să vă umple sufletul de bucurie, sănătate, împliniri,speranţă şi iubire...
Iar MOŞUL sa aduca cele mai dorite şi neaşteptate cadouri voua şi celor apropiaţi ...La Mulţi Ani!cu Sănătate!!!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Felicitare de Crăciun

Tittel
Guter Vater, geliebte Mutter!
Oversettelse
Tysk

Oversatt av italo07
Språket det skal oversettes til: Tysk

Guter Vater, geliebte Mutter!
Heute ist der richtige Tag um euch zu sagen, was ich euch wünsche, um zu zeigen, wie sehr ich euch liebe!
Mögen die Festtage dieses Jahres eure Seele mit Freude, Gesundheit, Fähigkeiten, Hoffnung und Liebe erfüllen…
Und möge der Weihnachtsmann euch und zu denjenigen, bei euch in der Nähe, die meist gewünschten und unerwarteten Geschenke bringen…
Frohe Festtage! Mit Gesundheit!!!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bridged by Maddie (see comment) thx
Senest vurdert og redigert av italo07 - 22 Juni 2009 14:06





Siste Innlegg

Av
Innlegg

17 Desember 2008 20:35

italo07
Antall Innlegg: 1474
Good father, beloved mother!
Today is the right day to tell you what I wish for you, to show you how much I love you!
May this year’s Holidays fill your soul with happiness, health, accomplishments, hope and love...
And may Santa bring the most wanted and unexpected gifts to you and to the ones close to you.... Happy Holidays! with health!!!

*here La mulţi ani could be either Merry Christmas or Happy Holidays, but not happy birthday