Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Rumunų-Vokiečių - Fie ca sărbătorile de anul acesta...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RumunųVokiečių

Kategorija Mano mintys - Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
Fie ca sărbătorile de anul acesta...
Tekstas
Pateikta marynella
Originalo kalba: Rumunų

Tată bun, mamă iubită !
Azi e ziua potrivită să vă spun ce vă doresc, să vă arăt cât vă iubesc !
Fie ca sărbătorile de anul acesta să vă umple sufletul de bucurie, sănătate, împliniri,speranţă şi iubire...
Iar MOŞUL sa aduca cele mai dorite şi neaşteptate cadouri voua şi celor apropiaţi ...La Mulţi Ani!cu Sănătate!!!
Pastabos apie vertimą
Felicitare de Crăciun

Pavadinimas
Guter Vater, geliebte Mutter!
Vertimas
Vokiečių

Išvertė italo07
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Guter Vater, geliebte Mutter!
Heute ist der richtige Tag um euch zu sagen, was ich euch wünsche, um zu zeigen, wie sehr ich euch liebe!
Mögen die Festtage dieses Jahres eure Seele mit Freude, Gesundheit, Fähigkeiten, Hoffnung und Liebe erfüllen…
Und möge der Weihnachtsmann euch und zu denjenigen, bei euch in der Nähe, die meist gewünschten und unerwarteten Geschenke bringen…
Frohe Festtage! Mit Gesundheit!!!
Pastabos apie vertimą
Bridged by Maddie (see comment) thx
Validated by italo07 - 22 birželis 2009 14:06





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

17 gruodis 2008 20:35

italo07
Žinučių kiekis: 1474
Good father, beloved mother!
Today is the right day to tell you what I wish for you, to show you how much I love you!
May this year’s Holidays fill your soul with happiness, health, accomplishments, hope and love...
And may Santa bring the most wanted and unexpected gifts to you and to the ones close to you.... Happy Holidays! with health!!!

*here La mulţi ani could be either Merry Christmas or Happy Holidays, but not happy birthday