Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Japanska - kobutori

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: JapanskaFranska

Kategori Mening

Titel
kobutori
Text att översätta
Tillagd av frigeni
Källspråk: Japanska

お祖父さん、おもわずっほっぺをなでてみました。
つる、きずものこさず、こぶがなくなっています。
Anmärkningar avseende översättningen
c'est un passage du conte japonais こぶとり祖父さん
merci à l'équipe pour votre travail.
10 Januari 2009 08:01





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

11 Januari 2009 04:22

IanMegill2
Antal inlägg: 1671
Le viel homme (litteralement : grand-pere) toucha (litteralement : caressa, frotta) sa joue sans y penser (inconsciemment). (Sa joue etait douce et) Lisse! (sans durete ou friction) L'enflure (grosseur, tumeur) etait disparue, sans laisser de trace (cicatrice).