Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - Is yeri kurallari

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Förklaringar - Affärer/Jobb

Titel
Is yeri kurallari
Text
Tillagd av sahin92
Källspråk: Turkiska

Bütün personel müşteriye güler yüzlü olacak.
Siparişler verilince müşteriye teşekkür edecek.
Hiçkimse dükkanda asık suratlı olmayacak,eğer olursa eve gidip rahatlasın.
Hiçkimse dükkanın içinde oturmayacak.
Çay,Kahve içilmesi ve yemek yenmesi depoda olacak.
Depoda iş bittikten sonra herkes ne yaptıysa onu temizleyecek.
İş kıyafetleri düzenli olarak temizlenecek.
Bunlara uymayacak personel işi bana sormadan bırakabilir.
Anmärkningar avseende översättningen
Resrauranttaki personel kurallari

Titel
Work place rules
Översättning
Engelska

Översatt av turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Engelska

Every employee will be gracious to the customers.
When a customer gives you an order you will thank him.
Nobody in the store will look unhappy, if you are, go home and relax!
Nobody will sit inside the store.
Tea, coffee, and food will be consumed in the storeroom.
When work is finished in the storeroom, everyone will clean up after himself.
Work uniforms will be cleaned properly.
Employees who don’t agree with this can quit without asking me.
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 23 Februari 2009 06:27





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

23 Februari 2009 06:28

kafetzou
Antal inlägg: 7963
I edited and accepted this.

23 Februari 2009 06:50

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
Thank you again