Cucumis - Gratis översättning online
. .



37Översättning - Franska-Turkiska - poème d'amour

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaTurkiskaAlbanska

Kategori Poesi

Titel
poème d'amour
Text
Tillagd av courtois hind
Källspråk: Franska

Je suis perdu, vois-tu,
je suis noyé,
inondé d'amour;
je ne sais plus si je vis,
si je mange,
si je respire,
si je parle;
je sais que je t'aime.
Anmärkningar avseende översättningen
S'il vous plaît, pourriez-vous traduire ce poème en kurde, merci

Titel
AÅŸk ÅŸiiri
Översättning
Turkiska

Översatt av 44hazal44
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Kayboldum, görüyor musun,
BoÄŸuldum,
Aşk seline kapılmış bir halde;
Artık bilmiyorum yaşıyor muyum,
Yemek yiyor muyum,
Nefes alıyor muyum,
KonuÅŸuyor muyum;
Biliyorum ki seni seviyorum.
Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 23 Februari 2009 14:13