Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - makedonisk-Italienska - AJ DA SE SLUSNE ME ZA POLA SAAT KAJ SI BE ZLATO...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
AJ DA SE SLUSNE ME ZA POLA SAAT KAJ SI BE ZLATO...
Text
Tillagd av
macedonia
Källspråk: makedonisk
AJ DA SE SLUSNE ME ZA POLA SAAT KAJ SI BE ZLATO TREBA DA SPIJAM UTRE DAME RAZBUDIS SABJLE AKO STANES PORANO LOL
Titel
Dai, ci sentiamo per mezz'ora
Översättning
Italienska
Översatt av
chernobyl
Språket som det ska översättas till: Italienska
Dai, ci sentiamo per mezz'ora, dove sei, tesoro. Devo dormire, svegliami domani mattina se ti alzi prima di me. lol
Anmärkningar avseende översättningen
It could also be: "Dove sei, tesoro?".
Senast granskad eller redigerad av
Efylove
- 23 Oktober 2010 09:52