Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Macedonisch-Italiaans - AJ DA SE SLUSNE ME ZA POLA SAAT KAJ SI BE ZLATO...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
AJ DA SE SLUSNE ME ZA POLA SAAT KAJ SI BE ZLATO...
Tekst
Opgestuurd door
macedonia
Uitgangs-taal: Macedonisch
AJ DA SE SLUSNE ME ZA POLA SAAT KAJ SI BE ZLATO TREBA DA SPIJAM UTRE DAME RAZBUDIS SABJLE AKO STANES PORANO LOL
Titel
Dai, ci sentiamo per mezz'ora
Vertaling
Italiaans
Vertaald door
chernobyl
Doel-taal: Italiaans
Dai, ci sentiamo per mezz'ora, dove sei, tesoro. Devo dormire, svegliami domani mattina se ti alzi prima di me. lol
Details voor de vertaling
It could also be: "Dove sei, tesoro?".
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Efylove
- 23 oktober 2010 09:52