Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Mazedonisch-Italienisch - AJ DA SE SLUSNE ME ZA POLA SAAT KAJ SI BE ZLATO...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
AJ DA SE SLUSNE ME ZA POLA SAAT KAJ SI BE ZLATO...
Text
Übermittelt von
macedonia
Herkunftssprache: Mazedonisch
AJ DA SE SLUSNE ME ZA POLA SAAT KAJ SI BE ZLATO TREBA DA SPIJAM UTRE DAME RAZBUDIS SABJLE AKO STANES PORANO LOL
Titel
Dai, ci sentiamo per mezz'ora
Übersetzung
Italienisch
Übersetzt von
chernobyl
Zielsprache: Italienisch
Dai, ci sentiamo per mezz'ora, dove sei, tesoro. Devo dormire, svegliami domani mattina se ti alzi prima di me. lol
Bemerkungen zur Übersetzung
It could also be: "Dove sei, tesoro?".
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Efylove
- 23 Oktober 2010 09:52