Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Makedonca-İtalyanca - AJ DA SE SLUSNE ME ZA POLA SAAT KAJ SI BE ZLATO...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Makedoncaİtalyanca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
AJ DA SE SLUSNE ME ZA POLA SAAT KAJ SI BE ZLATO...
Metin
Öneri macedonia
Kaynak dil: Makedonca

AJ DA SE SLUSNE ME ZA POLA SAAT KAJ SI BE ZLATO TREBA DA SPIJAM UTRE DAME RAZBUDIS SABJLE AKO STANES PORANO LOL

Başlık
Dai, ci sentiamo per mezz'ora
Tercüme
İtalyanca

Çeviri chernobyl
Hedef dil: İtalyanca

Dai, ci sentiamo per mezz'ora, dove sei, tesoro. Devo dormire, svegliami domani mattina se ti alzi prima di me. lol
Çeviriyle ilgili açıklamalar
It could also be: "Dove sei, tesoro?".
En son Efylove tarafından onaylandı - 23 Ekim 2010 09:52