Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Brasiliansk portugisiska - mensagem recebida italiana

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaBrasiliansk portugisiska

Titel
mensagem recebida italiana
Text
Tillagd av Samara Brasil
Källspråk: Italienska

cial samara come stai tuto benne ion si ma pero volevo essere li com te per che qua fa umm fredo della madona no risesco piu smetere de pensare im Brasile ma pur tropo devo stare qua ancora umm paio di mese no vedo lora di andare via
Anmärkningar avseende översättningen
gostaria de passaar este texto italiano para o portugues...teria como... se nao como faço para conseguir a traduçao na internet...

Titel
mensagem recebida italiana
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av manoliver
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Olá Samara como está você? Tudo bem? Eu estou bem mas queria estar aí com você, pois aqui faz um frio danado e não consigo parar de pensar no Brasil.Mas tenho ainda um par de meses para passar aqui; não vejo a hora de me ir embora...
Anmärkningar avseende översättningen
Esta texto italiano tem vários erros e pontuação deficiente. Foi traduzido por um portugês europeu pelo que pode ter alguma palavra pouco usada em brasileiro.
Senast granskad eller redigerad av joner - 24 Mars 2006 23:57