Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Brasilsk portugisisk - mensagem recebida italiana

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskBrasilsk portugisisk

Tittel
mensagem recebida italiana
Tekst
Skrevet av Samara Brasil
Kildespråk: Italiensk

cial samara come stai tuto benne ion si ma pero volevo essere li com te per che qua fa umm fredo della madona no risesco piu smetere de pensare im Brasile ma pur tropo devo stare qua ancora umm paio di mese no vedo lora di andare via
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
gostaria de passaar este texto italiano para o portugues...teria como... se nao como faço para conseguir a traduçao na internet...

Tittel
mensagem recebida italiana
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av manoliver
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Olá Samara como está você? Tudo bem? Eu estou bem mas queria estar aí com você, pois aqui faz um frio danado e não consigo parar de pensar no Brasil.Mas tenho ainda um par de meses para passar aqui; não vejo a hora de me ir embora...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Esta texto italiano tem vários erros e pontuação deficiente. Foi traduzido por um portugês europeu pelo que pode ter alguma palavra pouco usada em brasileiro.
Senest vurdert og redigert av joner - 24 Mars 2006 23:57