Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Brazil-portugala - mensagem recebida italiana

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaBrazil-portugala

Titolo
mensagem recebida italiana
Teksto
Submetigx per Samara Brasil
Font-lingvo: Italia

cial samara come stai tuto benne ion si ma pero volevo essere li com te per che qua fa umm fredo della madona no risesco piu smetere de pensare im Brasile ma pur tropo devo stare qua ancora umm paio di mese no vedo lora di andare via
Rimarkoj pri la traduko
gostaria de passaar este texto italiano para o portugues...teria como... se nao como faço para conseguir a traduçao na internet...

Titolo
mensagem recebida italiana
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per manoliver
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Olá Samara como está você? Tudo bem? Eu estou bem mas queria estar aí com você, pois aqui faz um frio danado e não consigo parar de pensar no Brasil.Mas tenho ainda um par de meses para passar aqui; não vejo a hora de me ir embora...
Rimarkoj pri la traduko
Esta texto italiano tem vários erros e pontuação deficiente. Foi traduzido por um portugês europeu pelo que pode ter alguma palavra pouco usada em brasileiro.
Laste validigita aŭ redaktita de joner - 24 Marto 2006 23:57