Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Portuguès brasiler - mensagem recebida italiana

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàPortuguès brasiler

Títol
mensagem recebida italiana
Text
Enviat per Samara Brasil
Idioma orígen: Italià

cial samara come stai tuto benne ion si ma pero volevo essere li com te per che qua fa umm fredo della madona no risesco piu smetere de pensare im Brasile ma pur tropo devo stare qua ancora umm paio di mese no vedo lora di andare via
Notes sobre la traducció
gostaria de passaar este texto italiano para o portugues...teria como... se nao como faço para conseguir a traduçao na internet...

Títol
mensagem recebida italiana
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per manoliver
Idioma destí: Portuguès brasiler

Olá Samara como está você? Tudo bem? Eu estou bem mas queria estar aí com você, pois aqui faz um frio danado e não consigo parar de pensar no Brasil.Mas tenho ainda um par de meses para passar aqui; não vejo a hora de me ir embora...
Notes sobre la traducció
Esta texto italiano tem vários erros e pontuação deficiente. Foi traduzido por um portugês europeu pelo que pode ter alguma palavra pouco usada em brasileiro.
Darrera validació o edició per joner - 24 Març 2006 23:57