cial samara come stai tuto benne ion si ma pero volevo essere li com te per che qua fa umm fredo della madona no risesco piu smetere de pensare im Brasile ma pur tropo devo stare qua ancora umm paio di mese no vedo lora di andare via
Vërejtje rreth përkthimit
gostaria de passaar este texto italiano para o portugues...teria como... se nao como faço para conseguir a traduçao na internet...
Olá Samara como está você? Tudo bem? Eu estou bem mas queria estar aà com você, pois aqui faz um frio danado e não consigo parar de pensar no Brasil.Mas tenho ainda um par de meses para passar aqui; não vejo a hora de me ir embora...
Vërejtje rreth përkthimit
Esta texto italiano tem vários erros e pontuação deficiente. Foi traduzido por um portugês europeu pelo que pode ter alguma palavra pouco usada em brasileiro.
U vleresua ose u publikua se fundi nga joner - 24 Mars 2006 23:57