Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Portugjeze braziliane - mensagem recebida italiana

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtPortugjeze braziliane

Titull
mensagem recebida italiana
Tekst
Prezantuar nga Samara Brasil
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

cial samara come stai tuto benne ion si ma pero volevo essere li com te per che qua fa umm fredo della madona no risesco piu smetere de pensare im Brasile ma pur tropo devo stare qua ancora umm paio di mese no vedo lora di andare via
Vërejtje rreth përkthimit
gostaria de passaar este texto italiano para o portugues...teria como... se nao como faço para conseguir a traduçao na internet...

Titull
mensagem recebida italiana
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga manoliver
Përkthe në: Portugjeze braziliane

Olá Samara como está você? Tudo bem? Eu estou bem mas queria estar aí com você, pois aqui faz um frio danado e não consigo parar de pensar no Brasil.Mas tenho ainda um par de meses para passar aqui; não vejo a hora de me ir embora...
Vërejtje rreth përkthimit
Esta texto italiano tem vários erros e pontuação deficiente. Foi traduzido por um portugês europeu pelo que pode ter alguma palavra pouco usada em brasileiro.
U vleresua ose u publikua se fundi nga joner - 24 Mars 2006 23:57