Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Turkiska - mesaj

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaTurkiska

Kategori Brev/E-post

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
mesaj
Text
Tillagd av arcadya
Källspråk: Tyska

wenn es nach Ostern losgeht, sind wir in der Nähe von Essen. mein Freund fahrt mich dann Ostermontag nach Marburg. Möchtest du das wir dich gleich mitnehmen ?

Titel
Paskalya Pazartesisi
Översättning
Turkiska

Översatt av merdogan
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Paskalya başladığında Essen’nin yakınlarında oluruz. Arkadaşım beni Paskalya'nın olduğu pazartesi, Marburg’a götürüyor. Seni de almamızı ister misin?

Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 2 April 2009 22:26





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

2 April 2009 19:04

minuet
Antal inlägg: 298
Paskalya pazartesisi yerine Paskalyadan sonraki pazartesi demek daha iyi olur sanırım.

Easter Monday: the Monday after Easter observed as a legal holiday in parts of the Commonwealth of Nations and in North Carolina