Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-تركي - mesaj

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيتركي

صنف رسالة/ بريد إ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
mesaj
نص
إقترحت من طرف arcadya
لغة مصدر: ألماني

wenn es nach Ostern losgeht, sind wir in der Nähe von Essen. mein Freund fahrt mich dann Ostermontag nach Marburg. Möchtest du das wir dich gleich mitnehmen ?

عنوان
Paskalya Pazartesisi
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف merdogan
لغة الهدف: تركي

Paskalya başladığında Essen’nin yakınlarında oluruz. Arkadaşım beni Paskalya'nın olduğu pazartesi, Marburg’a götürüyor. Seni de almamızı ister misin?

آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 2 أفريل 2009 22:26





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

2 أفريل 2009 19:04

minuet
عدد الرسائل: 298
Paskalya pazartesisi yerine Paskalyadan sonraki pazartesi demek daha iyi olur sanırım.

Easter Monday: the Monday after Easter observed as a legal holiday in parts of the Commonwealth of Nations and in North Carolina