Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Turski - mesaj

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiTurski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
mesaj
Tekst
Podnet od arcadya
Izvorni jezik: Nemacki

wenn es nach Ostern losgeht, sind wir in der Nähe von Essen. mein Freund fahrt mich dann Ostermontag nach Marburg. Möchtest du das wir dich gleich mitnehmen ?

Natpis
Paskalya Pazartesisi
Prevod
Turski

Preveo merdogan
Željeni jezik: Turski

Paskalya başladığında Essen’nin yakınlarında oluruz. Arkadaşım beni Paskalya'nın olduğu pazartesi, Marburg’a götürüyor. Seni de almamızı ister misin?

Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 2 April 2009 22:26





Poslednja poruka

Autor
Poruka

2 April 2009 19:04

minuet
Broj poruka: 298
Paskalya pazartesisi yerine Paskalyadan sonraki pazartesi demek daha iyi olur sanırım.

Easter Monday: the Monday after Easter observed as a legal holiday in parts of the Commonwealth of Nations and in North Carolina