Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Turks - mesaj

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsTurks

Categorie Brief/E-Mail

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
mesaj
Tekst
Opgestuurd door arcadya
Uitgangs-taal: Duits

wenn es nach Ostern losgeht, sind wir in der Nähe von Essen. mein Freund fahrt mich dann Ostermontag nach Marburg. Möchtest du das wir dich gleich mitnehmen ?

Titel
Paskalya Pazartesisi
Vertaling
Turks

Vertaald door merdogan
Doel-taal: Turks

Paskalya başladığında Essen’nin yakınlarında oluruz. Arkadaşım beni Paskalya'nın olduğu pazartesi, Marburg’a götürüyor. Seni de almamızı ister misin?

Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 2 april 2009 22:26





Laatste bericht

Auteur
Bericht

2 april 2009 19:04

minuet
Aantal berichten: 298
Paskalya pazartesisi yerine Paskalyadan sonraki pazartesi demek daha iyi olur sanırım.

Easter Monday: the Monday after Easter observed as a legal holiday in parts of the Commonwealth of Nations and in North Carolina