Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Saksa-Turkki - mesaj
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Kirje / Sähköposti
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
mesaj
Teksti
Lähettäjä
arcadya
Alkuperäinen kieli: Saksa
wenn es nach Ostern losgeht, sind wir in der Nähe von Essen. mein Freund fahrt mich dann Ostermontag nach Marburg. Möchtest du das wir dich gleich mitnehmen ?
Otsikko
Paskalya Pazartesisi
Käännös
Turkki
Kääntäjä
merdogan
Kohdekieli: Turkki
Paskalya başladığında Essen’nin yakınlarında oluruz. Arkadaşım beni Paskalya'nın olduğu pazartesi, Marburg’a götürüyor. Seni de almamızı ister misin?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
FIGEN KIRCI
- 2 Huhtikuu 2009 22:26
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
2 Huhtikuu 2009 19:04
minuet
Viestien lukumäärä: 298
Paskalya pazartesisi yerine Paskalyadan sonraki pazartesi demek daha iyi olur sanırım.
Easter Monday: the Monday after Easter observed as a legal holiday in parts of the Commonwealth of Nations and in North Carolina